Thursday, December 12, 2013

Lost in translation

I have been blessed with the ability to pick up foreign languages quickly. But to be fair, I'm not the greatest at staying motivated for retention purposes. I guess I'd like to think of myself as more of an experiential learner these days. Learning on the fly, out in the world, instead of hunched over a textbook or dictionary. And language is one of the best areas of study for this. I can walk around my city and have constant interaction. There is always someone new around, either a group of young kids walking to school or an elderly woman washing clothes. They are always mesmerized by the fact that I can converse with them in their own language (I'm fairly adept in Tagalog and have picked up a bit of the regional dialect Bicol-Albay from locals). The problem I have is that despite my persistence with Tagalog, a majority of these conversations always resort back to English.

I have asked myself over and over again, "why is this?" American influence back in the early 20th Century? English taught in schools? Their perceptions of me as an English-speaking westerner? Translation problems? Sure, all of these play a role. But when it comes down to it, English is commonly seen as a universal language in our world today (although not by all countries). It's also a way for them to practice their skills, and for many, as a means to a better life.

And we help facilitate this. Through media. Through everyday interactions. And through acknowledging that everyone we meet probably knows at least a few basic words. This is generally true in the US, but when I joined Peace Corps, I anticipated that adopting a new language would be a top priority. However, the Philippines has a rich Americanized past, one which has integrated the English language firmly into its society. Sure, many of the people I work with, mainly impoverish fisherfolk, don't speak a lick. But others, including many of my coworkers, are very skilled. So much so that when I can't think of a word in Tagalog, I use the English equivalent and assume that my counterparts or community members understand me. Hell, half the time I hope that someone else will speak to me in English so my brain can take a rest.

My mental struggle is over the sense of pride identified with language. I have come to appreciate a part of this as many Filipinos have exclaimed to me, "it brings me so much joy to here you speak our language." They genuinely care when foreigners take the time to immerse themselves in their culture, in their life. Even when I was in Bali, the warm look on people's faces when you said suksma (thank you) shared so much of their internal gratitude.

Whether its me sharing a bit of English vocab with my host family or an exuberant friend enjoying a playful conversation with me in Tagalog, the satisfaction I can see on their faces is something I will always hold dear. And it certainly helps keep my experiential studies going ;) Language is quite a powerful tool.

1 comment:

  1. It truly is, Andrew! And, I saw this firsthand myself years ago when I took an American sign language class...the surprise, delight, appreciation I saw in people's faces when I could "speak" to "their language". I regret that I did not continue to pursue this interest and maybe someday I will....I should put that on my bucket list! It gave me great joy and satisfaction to see how I could reach another human being and communicate with them w/o even using words. Even now, when I sign someone "thank you"....they always smile w/appreciation for my awkward "attempt"! : )
    Dad and I could see the response and reaction that people had to you when speaking to them in their own tongue when we were there visiting. It made me very proud too...that you had obviously made such an effort to want to learn their be able to fully communicate with them immerse yourself in their culture, their you had said when you left some 18 months ago! You will always hold this dear to your heart as a memory of your time in the Philippines and how you became one with them thro' their language! Love you back, Mom XO's...